martes, 6 de noviembre de 2007

El Layali “LAS NOCHES”

Ya que nos gusta tanto esta canción, aquí cuelgo la traducción (la que se la aprenda, en árabe, tiene premio!jejeje) :

Coro:
El layali ragaitni tani,
Las noches me han traído de vuelta
Hob qalbi min gideed.
Y han renovado el amor en mi corazón
Baad ghiba, gani, rah nadani.
Luego de haberse ido, el volvió y me llamó.
Khala omri kolo aaid.
Y mi vida comenzó otra vez

Coro:
Kont fein ya shaghili hawaya?
¿Dónde estabas tu? ¿El que robó mi corazón?
Kont fein yalli qalbak maaya?
¿Dónde estabas tu? ¿El dueño del corazón que poseo?
Layali, layali, layali.
Noches, noches, noches...
Hobak, ya ghali, ghayarli hali.
Tu amor, tesoro mío, cambió mi manera de ver
Alla shoqi leik, bashar wa banam
Tu amor me mantiene despierta, no me deja dormir
Alimt rohi tihwak, ya rohi.
Le enseñaste a mi alma a amarte, oh mi alma
Wit dooq maak agmal gharam.
Y a probar, junto a ti, el más hermoso amor.

(Coro)
Law ghibt aani lahza bitewhashni.
Si te alejas de mí por un segundo, te extraño
Wandah aleik tool el saat.
Y te llamo a través de las horas
Wayak ya omri, ihlaw omri.
Porque por ti, vida mía, mi vida se ha vuelto feliz.
Wa rigeili beek omri elli fat.
Y contigo, he ganado lo mejor de mi vida.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Jo no en tinc ni idea d dança ni àrab po x un premi m'aprenc el q sigui!!!
Molt xulo el blog!
Ptonets d la tva amiga terrassenca!

cris dijo...

noies! ara q ja som expertes, li haurem de fer una demostració a la meva "amiga terrassenca" pq aprengui a ballar! ;)